Prevod od "importe comigo" do Srpski


Kako koristiti "importe comigo" u rečenicama:

Preciso de alguém que se importe comigo.
Treba mi neko kome je stalo.
Eu desejo que houvesse alguém para que eu me importe, que se importe comigo.
Želim imati nekoga koga æu voleti i ko æe voleti mene.
Will, nunca conheci alguém que se importe comigo que nem o Jazz.
Vile, još nisam srela nekog, kome je toliko stalo do mene kao Džezu.
Não se importe comigo, continue fazendo suas coisas.
Ne obraæaj pažnju ne mene samo nastavi dalje sa svojim poslom.
Não admira que não se importe comigo.
Nije ni èudo što te zabole što sam ja nevin.
Não se importe comigo, estou sentindo so um pouco vulnerável.
Ne obaziri se, samo se oseæam malo ranjivo.
Detesto dizer isso, mas... senti-me muito triste... por não ter um homem que se importe comigo.
Mrzim sebe pomalo zbog ovoga što æu reæi, ali... bilo je baš tužno što u mom životu nema muškarca kome je stalo do mene.
Espero que não se importe comigo dizendo isso, mas
Nadam se da ti ne smeta što æu ovo reæi, ali... -Da?
Não se importe comigo, irmão, só preciso pegar um dos seus tacos.
Чекај! Не замери ми, брате. Узећу ти један штап само.
Tem uma pessoa que eu quero que se importe comigo.
Imam osobu za koju bi želeo da joj je stalo do mene.
Bem, fico feliz que um dos meus filhos se importe comigo.
Drago mi je što bar jednom sinu stalo do mene.
Querido eu amo você, vivo o seu mundo, mas tenho medo que você não se importe comigo
Mili moj, volim te, ti si mi na svetu sve, ali plašim se da ti do mene nije stalo.
Mas não se importe comigo, não quero perturbar o status quo.
Ne ne obraæajte pažnju na mene, ne želim omesti vaš status quo.
Talvez você só não se importe comigo.
Možda ti samo nije stalo do mene.
Espero que você não se importe comigo aqui?
Došao sam da naplatim dug od Fritona... star 420 i kusur godina.
Quero morrer ao lado de alguém que se importe comigo.
Želim umreti sa nekim kome je, znaš, stalo do mene, znaš?
Não se importe comigo aqui falando.
Nadam se da se ne oseæaš nelagodno.
Caso se importe comigo, deixe-me ir.
Ako ti je stalo do mene... onda me pusti.
Oi. Espero que não se importe comigo aqui.
Nadam se da ti ne smeta što sam se pozvala.
Eu só quero que ele se importe comigo.
Želela bih samo da se tata malo stara za mene.
Espero que não se importe comigo aqui.
Nadam se da ti ne smeta što sam došao.
Não se importe comigo, só estava confirmando que tomei bolo.
Ne obaraæaj pažnju. Prilièno sam sigurna da sam izvisila.
Isso é impossível. Mas não se importe comigo, sou apenas um engenheiro.
To je nemoguæe, ali ne krivite mene,... ja sam nov u inžinjerstvu.
Talvez ninguém se importe comigo. Não sei.
Možda se nikada nitko nije brinuo o meni Ne znam
Espero que você não se importe comigo estando aqui.
Nadam se da ti neæe smetati da budem ovde na trenutak.
Diga-lhe que, não se importe comigo.
Али знаш шта, не обазири се на мене.
Nosso trabalho é perigoso, mas só quero baixar a guarda e ser vulnerável e ficar com alguém que se importe comigo.
Naš posao je opasan, ali ja samo želim da me neko èuva kada sam ranjiva i provede malo vremena.
Não se importe comigo. Mas a suas meninas são um pouco fracas.
Strikane, nemojte pogrešno da me shvatiš ali tvoje devojèice su nešto slabašne.
Se há alguma fração de você que se importe comigo, seu irmão...
Слушај. Ако бар делић тебе брине за мене, твог брата.
Quando chegar a minha hora, e tal decisão deva ser tomada por mim, só posso esperar que seja feita por alguém que se importe comigo.
Kad moje vreme doðe, i kad neko mora da donese takvu odluku za mene, mogu samo da se nadam da æe to biti neko kome je stalo do mene.
1.7523119449615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?